Moneris Go Plus - Se Familiariser Avec le Terminal
Table of Contents
Aperçu
Utilisez ce terminal et clavier NIP tout-en-un afin de traiter des transactions partout où vous pouvez vous connectez à un réseau cellulaire ou Wi-Fi. Votre client et vous entrerez les renseignements requis et répondrez aux invites qui s’affichent sur le terminal. Donnez le terminal au client lorsque l’écran l’indique. Lorsque le client aura terminé, il sera invité à vous redonner le terminal. Répondez simplement à toutes les invites qui s’affichent à l’écran pour conclure la transaction.
Matériel du terminal
Matériel du terminal
À l’avant du terminal
Lettre | Composante matériel | Fonction |
A | Imprimante | Imprimer des reçus et des rapports. |
B | Lecteur sans contact | Lire les données des cartes présentées. |
C | Caméra avant |
Lire les codes QR d’un reçu pour vous aider à trouver une transaction et effectuer un remboursement ou une annulation, ou pour réimprimer des reçus. |
D | Lecteur de bande magnétique | Lire les données des cartes glissées. |
E | Écran tactile | Afficher les renseignements et vous permettre d’entrer des renseignements en touchant l’écran. |
F | Lecteur de carte à puce | Lire les données des cartes insérées. |
À l’arrière du terminal
Lettre | Composante matériel | Fonction |
G | Caméra arrière |
Lire les codes QR d’un reçu pour vous aider à trouver une transaction et effectuer un remboursement ou une annulation, ou pour réimprimer des reçus. |
H | Contacts métalliques | Connecter le terminal à la base de chargement facultative. |
Mettre le terminal sous tension et hors tension
Mettre le terminal sous tension
- Trouvez le bouton d'alimentation situé du côté gauche du terminal.
- Pour mettre le terminal sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Remarque: Vous devrez peut-être charger le terminal. Consultez les instructions dans la rubrique Chargement de la pile.
Mettre le terminal hors tension
- Assurez-vous que le terminal n’est pas connecté à une source d’alimentation. Au besoin :
- Débranchez le câble de chargement relié au terminal;
- Retirez le terminal de la base de chargement facultative.
- Trouvez le bouton d’alimentation situé du côté droit du terminal. Appuyez sur ce bouton pendant deux secondes.
Cinq options s’affichent à l’écran : Éteindre, Redémarrer, Capture d'écran, Services et Base - Appuyez sur Éteindre.
Le message « Arrêt en cours… » s’affiche à l’écran - Le terminal se met hors tension.
Redémarrer le terminal
- Assurez-vous que le terminal n’est pas connecté à une source d’alimentation. Au besoin :
- Débranchez le câble de chargement relié au terminal; ou
- Retirez le terminal de la base de chargement facultative.
- Trouvez le bouton d’alimentation situé du côté droit du terminal. Appuyez sur ce bouton pendant deux secondes.
Cinq options s’affichent à l’écran : Éteindre, Redémarrer, Capture d'écran, Services et Base - Appuyez sur Redémarrer.
Le message « Rebooting … » s’affiche à l’écran. - Le terminal s’éteint et redémarre.
Naviguer dans l'application
Interaction avec l’écran tactile
Votre terminal Moneris Go Plus est doté d’un grand écran tactile en couleur.
- Pour accéder à une fonction affichée à l’écran, comme un bouton, un menu ou un champ, appuyez simplement sur cette fonction avec votre doigt.
- Pour voir le contenu (p. ex. un menu ou un rapport) qui dépasse le bas de l’écran, glissez l’écran vers le haut. Faites glisser l’écran vers le bas pour revoir le haut.
L'écran par défaut
Une fois vous avez ouvert une session, l'écran Achat s'affiche par défaut.
Le menu principal
Profitez du menu principal pour accéder à toutes fonctions. Pour afficher le menu principal, appuyez sur l’icône .
Élément du menu | Choisissez cette option du menu pour: |
Modifier l'utilisateur | Modifier votre mot de passe. Consultez la rubrique Modifier l’utilisateur. |
Transactions |
Afficher l’écran Achat pour traiter une transaction d’achat transaction. Il s’agit de l’écran qui s’affiche par défaut lorsque vous ouvrez une session. À l’écran Achat, appuyez sur l’icône des options additionnelles ⋮ pour voir les autres transactions: Remboursement indépendant et Préautorisation. |
Rapports |
Afficher l'écran Rapports pour faire ce qui suit:
|
Paramètres |
Afficher le menu Paramètres pour faire ce qui suit: |
Déconnexion |
Fermer la session du terminal.
|
Touches à l'écran
Option à l'écran | Action effectuée |
Icône du menu principal | Accéder au menu principal. |
× Touche Annuler | Annuler une transaction et retourner à l’écran Achat. |
< Touche Supprimer | Supprimer un ou plusieurs caractères du champ de saisie des données. |
◯ Touche OK |
Soumettre les données affichées à l’écran. Par exemple, appuyez sur OK pour confirmer l’exactitude du montant d’une transaction Accepter ou confirmer un choix ou un renseignement qui s’affiche à l’écran. |
< Icône Précédent | Retourner à l’écran précédant ou au menu précédent. |
⋮ Icône des options additionnelles |
Afficher les options additionnelles. |
Ouverture et fermeture de session
Ouverture de session
Pour ouvrir une session dans Moneris Go Plus:
- Appuyez sur le champ Nom d'utilisateur (Username) et entrez votre nom d’utilisateur.
- Appuyez sur « Se souvenir de moi sur ce terminal / Remember me on this terminal ». L’application enregistrera votre nom d’utilisateur pour que vous n’ayez pas à l’entrer de nouveau la prochaine fois.
Remarque: L’application gardera en mémoire les derniers 3 utilisateurs qui ont appuyés sur « Se souvenir de moi sur ce terminal ». Si vous n’êtes pas la dernière personne à utiliser le terminal, appuyez sur le champ Username et sélectionnez votre nom d’utilisateur dans la liste déroulante.
- Pour supprimer un nom d’utilisateur dans la liste, appuyez sur « x » à côté du nom.
- Appuyez sur le champ Mot de passe (Password) et entrez votre mot de passe.
- Appuyez sur Ouvrir une session (Sign in).
L’écran Achat s’affiche par défaut.
Vous avez oublié votre mot de passe?
Si vous avez oublié votre mot de passe, faites ce qui suit.
Important: Cet écran s'affiche en anglais. Cependant, une fois que vous ouvrez une session, et que la langue dans votre profil d'utilisateur est configuré pour le français, l'application 'affichera en français.
![]() |
|
![]() |
Remarque: Si votre adresse courriel n’est pas incluse dans votre profil d’utilisateur, l’application vous demandera d’obtenir l’aide de votre administrateur ou de tout autre utilisateur ayant accès aux paramètres de gestion des utilisateurs. Suivez les instructions à l’écran ou consultez la section Gestion des utilisateurs.
|
Fermeture de session
Afin d’éviter les transactions non autorisées, fermez votre session à la fin de la journée ou chaque fois que votre terminal est laissé sans surveillance.
![]() |
Pour fermer une session Moneris Go Plus:
Remarque: Pour que l’application ferme votre session automatiquement, consultez la section Paramètres de l’application de base. |
Utilisation de la pile
Utilisation de la pile
Pour conserver la charge de la pile, utilisez l'une des méthodes ci-dessous:
- Câble de chargement : Branchez ce câble au port USB situé sur le côté gauche du terminal. Branchez l’autre extrémité du câble sur une prise de courant fonctionnelle.
- Base de chargement : Posez le terminal sur la base de chargement.
-
Base de chargementfacultative: Ancrez le terminal sur le base de chargement facultative
Conseils utiles
- Vérifiez le niveau de charge de la pile (voir les symboles ci-dessous) avant d’utiliser le terminal.
- Mettez le terminal hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque le chargement est en cours.
Indicateurs d'état de la pile
L’indicateur d’état de la pile s’affiche dans la barre d’état, et il indique le niveau de charge ainsi que l’état de la pile.
![]() |
Terminal connecté à une source d’alimentation externe L’éclair s’affiche lorsque le terminal est connecté à une source d’alimentation externe. |
![]() |
Pile chargée à 25 % ou moins Rechargez la pile le plus tôt possible. Il se peut que le terminal s’éteigne sous peu. Le cas échéant, les données ne seront pas perdues. |
![]() |
Pile chargée à 0% Le terminal s’éteindra, à moins que vous ne le connectiez à une source d’alimentation externe. Les données ne seront pas perdues si le terminal s’éteint. |
Mode d'économie d'énergie
Si vous n’utilisez pas le terminal pendant plusieurs minutes, l’écran deviendra noir et le terminal s’éteindra afin de conserver la charge de la pile. Pour rallumer l’écran, appuyez rapidement sur le bouton d’alimentation.
Communication sans fils : indicateurs
Communication sans fils : indicateurs
Le terminal Moneris Go Plus utilise une communication par réseau cellulaire (4G ou 3G) à longue portée pour envoyer des données au serveur de traitement de Moneris et en recevoir. Le terminal communique automatiquement par l’entremise du réseau 4G pour profiter d’une communication plus rapide, mais le réseau 3G est utilisé par défaut lorsque le réseau 4G n’est pas disponible.
Si vous configurez un réseau Wi-Fi, le terminal passera automatiquement à la communication par réseau Wi-Fi lorsque le signal Wi-Fi est plus fort que le signal du réseau cellulaire. Pour configurer un réseau Wi-Fi, consultez le guide MonerisMD Go Plus : Installer votre terminal.
Indicateur de l’état du réseau
L'indicateur du réseau s'affiche dans la barre d'état en haut de l'écran.
Icônes | Description |
![]() |
Le terminal est présentement connecté au réseau sans fil 4G du fournisseur autorisé et communique par l’entremise de ce réseau. |
4G et 3G n'apparaissent pas dans la barre d'état du DX8000. | |
![]() |
Le terminal est connecté à votre réseau Wi-Fi local et l’utilise pour communiquer avec le serveur de Moneris. |
Vérifier la communication sans fils 4G/3G :
- Assurez-vous que la force du signal est suffisante (consultez le tableau Indicateur de la force du signal ci-dessous).
Indicateur de la force du signal du réseau cellulaire
Symbole | Description |
![]() |
Cinq barres : Le terminal reçoit un excellent signal du réseau et peut traiter des transactions. |
![]() |
Quatre barres : Le terminal reçoit un très bon signal du réseau et peut traiter des transactions. |
![]() |
Trois barres : Le terminal reçoit un bon signal du réseau et peut traiter des transactions. |
![]() |
Deux barres : Le terminal reçoit un signal du réseau et peut traiter des transactions, mais il est possible qu’elles soient plus longues à conclure. |
![]() |
Une barre : Le terminal reçoit un faible signal du réseau, et il est possible que vous ne soyez pas en mesure de traiter des transactions ou d’imprimer des reçus. |
![]() |
Aucune barre : Le terminal ne reçoit aucun signal et NE PEUT PAS traiter de transactions. |
Méthodes de saisie de la carte
Insérer : Cartes à puce
![]() |
|
Présenter : Cartes sans contact
![]() |
Remarque: Si le client utilise un appareil mobile, il se peut qu'il doive saisir un mot de passe sur son téléphone intelligent ou sa tablette. Remarque: Le montant de la transaction doit être égal ou inférieur à la valeur maximale des transactions sans contact établie pour la carte. Si le montant est supérieur à la valeur maximale des transactions sans contact, la mention « Limite dépassée » suivie de l’invite « Insérez ou glissez votre carte » s’affiche sur le terminal au moment où le client présente sa carte. Afin de conclure la transaction au même montant, le client insère ou glisse sa carte. |
Glisser : Cartes à bande magnétique
![]() |
Remarque: Si la carte est dotée d’une puce, elle doit être insérée dans le lecteur de puce du terminal. |
Saisie manuelle
Vous pouvez entrer manuellement les renseignements de la carte de crédit d’un client pour un achat pour lequel le client n’est pas présent à votre lieu d’affaires. Pour permettre la saisie manuelle:
- L’option « Saisie manuelle » est activée dans votre rôle d’utilisateur.
- L'option « Transactions saisies manuellement » est activée dans les Moneris Go Plus - Paramètres Du Terminal.
Pour traiter une transaction où la carte est absente, consultez Achat : carte absente .
Lire
Le programme de cartes-cadeaux de Moneris vous permet de lire le code barre d’une carte-cadeau pour saisir le numéro de la carte. Si vous n’êtes pas inscrit au programme de cartes-cadeaux, vous ne verrez pas cette fonction.
Configurer et utiliser la base de communication
Configurer et utiliser la base de communication
Utilisez la base de communication facultative (si vous l'avez) lorsque le signal cellulaire de votre terminal est faible. La base de communication permet au terminal de communiquer avec Moneris en utilisant votre réseau Ethernet ou Wi-Fi.
Remarque: La base de communication ne peut être connectée qu’en utilisant la connectivité Ethernet.
Comment mettre sous tension
|
![]()
|
Remarque: Pour éviter les surtensions, utilisez une barre multiprise. |
![]() |
Comment brancher le câble Ethernet
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Jumeler la base de communication au terminal
Maintenant que la base est branchée sur votre infrastructure de réseau, vous devez connecter le terminal à la base.
Remarque: La lumière rouge sur le côté gauche du bouton |
![]() |
Remarque: Ne s’applique que si le terminal a été éteint. |
![]() |
|
![]() |
Remarque: Ce message apparaît uniquement si aucun réseau Wi-Fi n’est disponible ou à proximité. |
![]() |
|
![]() |
Remarque: Le terminal doit être immobile lors de la lecture du code QR. Lisez le code QR en vous servant de la caméra du terminal. Remarque: Si le message « Invalid barcode! » (Code à barres invalide!) s’affiche, appuyez sur OK et réessayez. |
![]() ![]() |
Le fenêtre contextuelle « Jumelage de la base » apparaît. |
![]() |
Remarque: La lumière verte sur le côté gauche de la base indique que la base est connectée au terminal à laquelle elle est jumelée. L’écran contenant les renseignements de connectivité de la base Remarque: La base devra peut-être installer une mise à jour. |
![]() |
La procédure de jumelage est terminée. Remarque: Si le message « Communication error, failed to pair the base! » (Erreur de communication, échec de jumelage à la base!) apparaît, appuyez sur OK et réessayez. |
![]() ![]() |
Jumeler plusieurs terminaux à une base
Vous avez déjà jumelé le terminal principal. Un autre terminal peut maintenant être jumelé à la base. Important : la base de communication ne se souvient que du dernier terminal jumelé. Vous devriez idéalement utiliser le terminal associé à la base. Suivez les instructions ci-dessous pour jumeler un autre terminal.
Le terminal se met sous tension, et un décompte de 60 secondes s’affiche à l’écran. Patientez pendant que le terminal tente d’établir une connexion à Moneris. |
![]() |
Le message « No base can be found. » (Aucune base trouvée.) pourrait apparaître. |
![]() |
|
![]() |
Remarque: Le terminal doit être immobile lors de la lecture du code QR. Lisez le code QR en vous servant de la caméra du terminal. Remarque: Si le message « Invalid barcode! » (Code à barres invalide!) s’affiche, appuyez sur OK et réessayez. |
![]() ![]() |
Remarque: Le terminal devrait se connecter automatiquement à la base de communication « ING2.4G_XXXXXX ». |
![]() |
Remarque: Si le jumelage par connexion Wi-Fi n’est pas réussi, le message suivant s’affichera : |
![]() ![]() |
|
ON THIS PAGE